Leçon 7Comment assurer des interactions numériques inclusives dans la gestion de projet ?
- Notion 46 - L'écriture inclusive
- Notion 47 - Accessibilité dans les interactions écrites : e-mails, SMS, messages instantanés
- Notion 48 - Inclusion dans les réunions numériques
- Notion 49 - Accessibilité des outils de vidéoconférence en ligne
- Notion 50 - Documents de réunion et supports de présentation inclusifs
- Notion 51 - Révision des principaux concepts
Notion 46
L'écriture inclusive
Compétences ciblées
Alors que le monde du travail se numérise de plus en plus, les interactions professionnelles sur écran deviennent la norme. Nous écrivons chaque jour de nombreux e-mails, SMS, présentations et messages instantanés. Ces interactions quotidiennes peuvent sembler anodines, mais elles jouent un rôle important dans l'inclusion. La gestion inclusive signifie que le langage écrit utilisé par les responsables et les employés doit respecter et représenter la diversité autant que possible. Il est donc important de connaître les règles de l' « écriture inclusive » et ses défis.
L'écriture inclusive ne consiste pas simplement à être « politiquement correcte ». C'est une forme d'écriture qui tente de prendre en compte les différences, les cultures et les expériences individuelles. L'écriture inclusive évite les mots, les expressions et les phrases qui pourraient véhiculer des préjugés, des stéréotypes ou des points de vue obsolètes sur les personnes et leurs particularités. C'est une forme d'écriture qui tente d'être accueillante et courtoise, qui respecte et valorise chaque personne en tant que membre à part entière de la société, qui utilise un vocabulaire plus précis pour éviter l'exclusion ou la discrimination. C'est aussi une approche qui implique des changements profonds et qui peut parfois entrer en conflit avec des questions de lisibilité. C'est pourquoi l'écriture inclusive est en constante évolution.
Le genre
Parmi les langues des pays européens, il existe différents traitements linguistiques du genre.
- Les langues de genre naturel : par exemple, dans certaines langues comme l'anglais, les noms personnels sont le plus souvent neutres, et il existe des pronoms personnels spécifiques à chaque genre. La principale stratégie utilisée pour l'écriture inclusive est la neutralisation.
- Langues à genre grammatical : dans certaines langues comme le français, l'italien, l'espagnol et la plupart des langues européennes, chaque nom a un genre grammatical et le genre des pronoms personnels correspond généralement au nom de référence. La stratégie consiste généralement en une féminisation.
- Langues sans genre : dans d'autres langues comme le hongrois ou le finnois, il n'y a pas de genre grammatical ni de genre pronominal. Il est beaucoup plus simple d'être inclusif, aucune stratégie n'est généralement nécessaire.
Conseils pour être inclusif dans toutes les langues :
- Omettez le pronom
- Changez le pronom possessif « à lui » en « sa/son » (ex : « ce livre est à lui » => « c’est son livre »)
- Utilisez des termes neutres comme « artificiel » au lieu de « crée par l’homme », « l’humanité » au lieu de « les Hommes »
Handicap
Lorsque vous parlez de personnes porteuses de handicap, essayez d'utiliser des phrases qui ne stigmatisent pas ces personnes. Par exemple :
- Les handicapés => les personnes en situation de handicap
- Un épileptique => une personne épileptique
- Les aveugles => personnes ayant une déficience visuelle
- Confiné dans un fauteuil roulant => personne en fauteuil roulant
- Une victime de... => une personne qui a...
Autres aspects du langage inclusif
- Ne pas stigmatiser. Les vieux => personnes âgées/personnes de plus de...
- Les pauvres => personne économiquement défavorisée, personne vivant au niveau ou en dessous du seuil de pauvreté.
- Lorsqu'il s'agit de relations en général : mari/femme => partenaire ou conjoint
- Origine ethnique ou nationalité : essayez d'être aussi précis que possible.
Sources :
Guide de rédaction inclusif (pour l’anglais) - Verblio.com https://www.verblio.com/inclusive-writing-guide
Inclusive language and clear writing – Clear writing for Europe 2021 - Ec.europa.eu (en anglais) https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/education/events/documents/cw2021-inclusive-language-and-clear-writing-andrasegyedi-clairechevalier-karen-margaret-walker.pdf "